Skip to main content

[Morato’s ‘Sposizione del Petrarca’]

Overview

Current Location

Cornell University Library
Ithaca, NY
United States

Shelfmark
Archives 4648 Bd. Ms. 53
Date
sixteenth century (1520s)
Mode of exegesis
Related to Petrarch's

RVF, Triumphi

Description

Physical Description: Format

215x150 mm; II1 + VIII + 36 (printed pages) + 881 + II fols.

Physical Description: Textblock

paper; sixteenth-century script; prose texts in either one, or two, or three columns.

Title Page

<inc> A. Abbella

Internal Description

fols. Ir-Vv: Morato’s alphabetical index of words employed by Fortunio in his Regole grammaticali della volgar lingua (under each letter of the alphabet, words are listed in order of appearance in Fortunio’s work);
 
fols. VIr-VIIIr: blank;
 
fol. VIIIv: Morato’s address to readers (‘Pellegrino Moreto, Cittadino mondano li lettori saluta’, <inc> So certo Candido lettore che tu giudicherai q[ue]sta fatica mia la quale ho fatta nel volgar idioma souerchiame[n]te fatta pare[n]doti ch[e] di cio a sofficientia hauesse dato documento il Fortunio ma se considerarai ch[e] oltre la tauola chio ho fatto di tutte le miglior cose dallui insignate hauendo q[ue]lle poste nelli margini del libbro, et oltre li n[ost]ri postilli che parte sono assai concordi ampliando le auttoritadi dallui addutte correge[n]do in lui molte incurie djmpressori et molte altre sue jo habbia parte contradetto a sue oppenioni come appar pur negli margini trouerai le regole n[ost]re esser[e] forse meglio ordinate; <exp> a me par no[n] anchor sia detto al bisogno della volgar lingua pero tu potrai la fatica mia imputar no[n] ad arroga[n]tia ma a studioso studio di giouar pur chio sapessi et potessi et tu p[re]parer[ai] qualch[e] noua compositione nella quale o castighi lerrori de p[rimi] scrittori o seco disputi o piu absolutame[n]te parli circa la materia co[n] piu giudicio. Sta sano vive lungamente felice. Data in Ferrara nel octo daprile M D X X I);
 
fols. 1-36: embedded printed edition of Giovan Francesco Fortunio’s Delle regole della volgar lingua (Ancona: Bernardin Vercellese, 1516); in the margins of the edition there are many hand-written annotations by Morato (either signalling proper and common names mentioned in the text, or providing explanations of and observations on various passages); at fol. 36v, a note by Morato (<inc> Versi di Dante quali il Fortunio contra el Landino in questa sua operetta ha interp[re]tato eprimamente: Ma per che lei che di e notte fila. vi; <exp> Per che allor modo lintelletto attinua – xxv);
 
fol. 11r: a list of ten Petrarchan passages that Morato believed Fortunio had interpreted against prevailing judgements in his vernacular grammar (<inc> Versi \ li \ quali il Fortunio contra la uuolgare oppenione ha interp[re]tato appo el Petrarca nella sua opera della uolgar gra[m]matica e prima: che come uide lei cangiar Thesaglia; <exp> Di ueder parolette anzi menzogne);
 
fol. 11v: a note on a grammar particle (<inc> Al in uece di in latino. Pett. tre fiate nello Amandriale; <exp> potessi porre p[er] tutte le p[ro]positioni ablatiue);
 
fols. 21r-671v: notes on grammatical, lexical, syntactical, and rhetorical aspects of Petrarch’s Italian works, arranged alphabetically on the basis of the chosen Petrarchan syntagm to comment upon (<inc> Arischia audet. Doue qualu[n]quie [sic] molto se arischia p. ca. 3° d[e] Amore; <exp> qua[n]to di Laura da me trouato ch[e] reputaua grandiss[im]a felicitade come sogliono ama[n]ti dogni minima cosetta che habbiano della sua inamorata, conse[n]te uoi ignudi a [—] al ch[e] tempo [—]uole ch[e] uui diti siate ignudi senza el cuoio del gua[n]to); within this list of Petrarchan words and syntagms are longer exegetical passages devoted to either specific RVF poems, or capitoli of the Triumphi (e.g., fol. 371r: on Triumphus Amoris II [<inc> Nel cap[ito]lo ijo d’amore si ha questo terzetto Disse io Seleuco son e questo è antioco; <exp> doue raccolte haue[m]mo infiniti cose a q[ue]sto proposto];
 
fol. 431r-431v: on Triumphus Fame II [<inc> Nel ijo trionfo della fama si legge Poi vidi un grande co atti soaui; <exp> no[n] puo star altrime[nti] se no[n] se al mio dir]; and fol. 511r: on RVF 7 [<inc> La gola e il sonno e l’otiose piume son vij oue pare che tre cose dica il poeta; <exp> nel distinguer so[n]no et piume faccendole tre cose]);
 
fols. 681r-881r: rimario of RVF poems with additions from Dante’s Commedia;
 
fol. 881v: list of fourteen Petrarchan sonnets that have the rhyme scheme of the strambotto (<inc> Sonetti ch[e] hanno la rima come strambotti; <exp> Sonetto che dipende col senso dal sop[er]iore e ma poi ch[e] il dolce riso humile e piano).

Material Copy

Location

Cornell University Library
Ithaca, NY
United States

Shelfmark
Archives 4648 Bd. Ms. 53
Copy seen by
Giacomo
Comiati
Notes

With the ms. there is an envelope with a hand-written copy of Moreto’s address to readers by an eighteenth-century hand and two letters (dated ‘Roma 4 Maggio 1884’ and ‘Roma 14 maggio 1884’) from Count Giacomo Manzoni to Willard Fiske, offering the ms. for sale.

Bibliography

Dutschke 1986, 135-37 (n° 49); Ullman 1964, 454 (n° 36)