Skip to main content

Il Petrarca nuouamente con la perfetta ortografia della lingua volgare corretto da Girolamo Ruscelli

Overview

Place of Publication

Venice
Italy

Date of Publication
1554
Mode of exegesis
Related to Petrarch's

RVF, Triumphi + Fame Ia

Description

Physical Description: Format

8°; [vine leaf]-[vine leaf x2]8, A-Z8, AA8, BB10, ***8, ***8, *** ***8, [leaf]-[leaf x 5]8, a-o8; [32], 388, [352] pp.

Physical Description: Textblock

paper; Petrarch’s poems in italic type and commentary in roman type; printed numbering; most of Petrarch’s poems set on left in small block, with commentary distributed on three sides; some other of Petrarch’s poems set on left in a sequence of blocks, with commentary distributed in single column on right; printed annotations in the margins throughout the edition; six small rectangular-box woodcuts, and title within architectural frame.

Visual Elements
Title Page

IL PETRARCA | NVOVAMENTE CON LA | PERFETTA ORTOGRAFIA DEL- | LA LINGUA VOLGARE, | CORRETTO DA | GIROLAMO RUSCELLI. | CON ALCUNE ANNOTATIONI, | & un pieno Vocabolario del medesimo, sopra | tutte le voci, che nel libro si contengono, | bisognose di dichiaratione, d’auuer- | timento, & di regola, | ET CON UN VTILISSIMO RIMARIO | di M. Lanfranco Parmegiano, & un raccolto di | tutti gli Epiteti usati dall’Autore || [printer’s mark] || In Venetia, per Plinio Pietrasanta. | M. D. LIIII.

Internal Description

[vine leaf]1r: title page;
 
[vine leaf]1v: blank;
 
[vine leaf]2r-[vine leaf]4v: Girolamo Ruscelli’s dedicatory letter to Francesco Melchiori (‘Al molto magnifico et virtuosissimo S: Francesco Melchiori, gentiluomo d’Oderzo, Girolamo Ruscelli’);
 
[vine leaf]5r-[vine leaf x 2]8r: Girolamo Ruscelli’s address to readers (‘A i lettori Girolamo Ruscelli’);
 
[vine leaf x 2]8v: blank;
 
A1r-L4v: first part of RVF (‘Sonetti et canzoni di M[esser] Francesco Petrarca. In vita di M[adonna] Laura’);
 
L5r-Q3v: second part of RVF (beginning with RVF 267) (‘Di M[esser] Francesco Petrarca. In morte di Madonna Laura’);
 
Q4r-S5v: third part of RVF (beginning with RVF 128) (‘Delle rime di M[esser] Francesco Petrarca. Terza parte’);
 
S6r-Z2r: Triumphi (‘Trionfi di M[esser] Francesco Petrarca’);
 
Z2v-Z6v: Petrarch’s disperse (canzone ‘Quel, c’ha nostra natura in se più degno’, sonnets ‘Anima doue sei? ch’adhora, adhora’, ‘Ingegno usato a le question profonde’, ‘Stato foss’io, quando la uidi prima’, ‘In ira a i cieli, al mondo, & a la gente’, ‘Se sotto legge Amor uiuesse quella’, ‘Lasso com’io fui mal approueduto’, and ‘Quella, che ’l giouenil mio cor auinse’);
 
Z6v-Z8v: poems addressed to Petrarch by Geri Gianfigliazzi (‘Messer Francesco, chi d’amor sospira’), Giovanni Dondi dall’Orologio (‘Io non so ben s’io uedo quel, ch’io ueggio’), Giacomo Colonna (‘Se le parti del corpo mio destrutte’), Sennuccio del Bene (‘Oltra l’usato modo di rigira’), and Muzio Stramazzo da Perugia (‘La santa fiamma, de laqual son priue’), each poem followed by the first line of Petrarch’s reply accompanied by the page number where the poem is printed;
 
Z8v-AA4r: three canzoni by Guido Cavalcanti (‘Donna mi prega, perche uoglio dire’), Dante Alighieri (‘Così nel mio parlar uoglio esser’aspro’), and Cino da Pistoia (‘La dolce uista, e ’l bel guardo soaue’); AA4v-AA7v: Aldo Manutius’s address to readers (‘Aldo a i lettori’);
 
AA8r-BB2v: Triumphus Fame Ia (‘Nel cor pien d’amarissima dolcezza’);
 
BB3r-BB8r: alphabetical index of the first lines of RVF poems (‘La tavola dell’opera’);
 
BB8r-BB8v: alphabetical index of the capitoli of the Triumphi;
 
***1r-***8v: Vellutello’s life of Petrarch (‘La vita del Petrarca descritta da Messer Alessandro Vellutello’);
 
***1r-***5r: Petrarch’s will (‘Francisci Petrarcae Testamentum’);
 
***5v: Petrarch’s note on Laura (<inc> Laura, propriis virtutibus illustris, et meis longum celebrata carminibus; <exp> et inexpectatos exitus acriter ac viriliter cogitanti);
 
***6r-*** ***6v: Vellutello’s life of Laura with a description of Vaucluse (‘Origine di Madonna Laura con la descrittione de Valclusa, et del luogo oue il poeta da principio di lei s’innamorò’);
 
*** ***7r-*** ***7v: Vellutello’s discussion of how RVF is divided into three parts (‘Divisione de’ sonetti et delle canzoni del Petrarca, in tre parti’);
 
*** ***8r: register and colophon: In Venetia, per Plinio Pietrasanta. M. D. LIII;
 
*** ***8v: blank;
 
[leaf]1r-[leaf x 3]5v: Parmegiano’s list of rhymes used by Petrarch (‘Rimario di tutte le voci usate dal Petrarca, nel fine de’ versi, raccolte tutte ordinatamente da M[esser] Lanfranco Parmegiano’);
 
[leaf x 3]6r-[leaf x 5]7v: list of epithets used by Petrarch (‘Epiteti, overo aggiunti usati dal Petrarca’);
 
[leaf x 5]8r-o7r: vocabulary of Petrarch’s words (‘Vocabolario di tutte le voci usate dal Petrarca, le quali a quei che non sanno lettere latine, o toscane, sono bisognoso [sic] di dichiaratione, d’auuertimento, o di regola’);
 
o7v-o8v: blank.

Copy Seen

Location

John Rylands Library
Manchester
United Kingdom

Shelfmark
Bullock Collection 1549
Copy seen by
Giacomo
Comiati
Notes

In the John Rylands Library copy, fols. BB5-BB6 are missing and substituted with two handwritten fols. that reproduce the content of the two missing printed fols.
 
In the digitized copy, the three quires ***, *** and *** *** are placed at the end of the edition.